Вот скажите, это нормально забить в английский словарь слово shock только по-немецки SCHock, а потом минуты две сосредоточенно обдумывать, что случилось с Т9 и почему в нем вдруг не оказалось простого, как тапок, слова?
А после этого еще 5 минут обдумывать, что, кажется, немецкого стало как-то многовато в моей жизни, если я пишу такие ляпы и даже не замечаю.
Это ужо клиника?)))